اقترح ( ولا اعرف ان كان الاقتراح قديم ام لا )
عمل قاموس للفيزياء الحديثة:
حسب الترتيب الابجدى باللغة العربية والانجليزية
مع ملاحظة :
انه اذا كان هناك كلمة نترجمها باكثر من شكل
فى الدول العربية المختلفة نضع معنى منهم بين قوسين:
مثال:
Momentum كمية الحركة (الزخم)
وستجد الكلمة فى حرف الكاف عندما تبحث عن كمية الحركة
وفى حرف ز عندما تبحث عن زخم وفى حرف m فى القاموس الانجليزى
عندما تبحث عن Momentum
ملاحظة اخرى :
اذا كانت مرتبطة بكلمات اخرى نضعها اسفلها :
مثال:
vector متجه
Position 4_ vector متجه الموضع الرباعي
Velocity 4_ vector متجه السرعة الرباعي
Acceleration 4_ vector متجه العجلة الرباعي
Momentum 4_ vector متجه كمية الحركة الرباعي
ملاحظة:
اذا كانت مفرد نقوم بكتابة الجمع:
مثال:
vector متجه
vectors متجهات